Tuesday, January 22, 2013

Center / Periphery : Language Against Discursive Somnambulism





Once upon a time, there were cities. There are cities now, too. The cities from the past are the cities from the past. Modern cities are as the name indicates. Cities in the past tended to be populated with demographics seeking a social vocabulary different from how social relations were managed in rural areas. If one lived in an urban area, it was generally assumed that such a living wouldn’t require the specificities of the concerns pertinent to those of land owners, country gentry, and social strata of their ilk. One could by no means be the owner of the land in a city. One could own an apartment, a house, a building, which, by extension, certain linguistic affinities and tastes equate with being an owner of the land. But, just how erroneous such a discursive equation is is evident from the consequences of choosing the language that would enable it. For example, if one embraced (hopefully not!) such a terminology, it would allow syntactic acrobatics, lexical juggling, and morphological haze of the approximately following content:

iCould you be if one is to whadafuckwhatsoeva!

This, to say the least, can be difficult to understand. As such, it should be left at that, rather than become an integral part of the adopted speaking manner. The reason why resistance against such a discursive pattern is highly recommended in any reliable historical account of the development of the bucolic-urban divide is that by refusing it, one is presented with the  possibility to speak in the ways unthinkable, should one refrain from restraining oneself to the narrow world of buzz semantics. One such instance of liberating one from the enslavement by bewilderment, is as follows:

I like the language I can understand and speak. It’s called the poetics of the remix.

From the perspective of the modern day city dweller, the claim opposing to the controversial equation can be sound. Alternatively, it can strike one as vague. A building must be in a way related, even in legal terms, to the concept of ownership. Both sides might dispute about how their respective takes can reflect, or, be distinct from how owning a piece of land in rural areas is understood and managed. Well, the former can have a hard time proving their stance. The latter might require even a more sophisticated rhetorical apparatus to persuade the opponent in what they state to be right. Communication between them might be imagined as follows:

Would you do is so am are thou the owner ich bite pozalsta!!??!!??
Thou sprach as if it were now in the know no me not!!??!!
Chill the fuck out! Get outta here! Mafotherfucking gerbera, hide fucking not! Rather, open up & speak for fuck’s sake!!!
I like the language I can understand and speak. It’s called the poetics of the remix.

As evident, the aimed persuasion is an unachievable goal. For that reason, language conjures up its own ways to either enable the exchange between the interlocutors, or, to prevent further attempts of conversational somnambulism. To that end, language provides an inspiration for saying something that would indirectly signal the possibilities of soothing the rough edges of the troublesome communication. One, thus, pictures a discursive context of the approximately following content:
The soil in the forest in late fall would be covered with dry leaves were it not for the mud infusing the woodland flora with moist, density, and color of an unmistakenly distinctive kind. The synergy is a potent dampening components in the language of the woods. It is like a gelatinous river deprived of a flow.

Then it’s not a fucking river!
I like the language I can understand and speak. It’s called the poetics of the remix.

The fauna of such a river are medusas transformed from the roots of the trees defending the definition of who they are. The roots had enough of being a rhizomeorhic structure and seek other habiti. They defy the powers keeping them enslaved by the somnambulist hierarchy mistaken for the structure of the majestic plant. By pulling hard, they liberate themselves and move fucking upward…all the while keeping that brownish, jelly river rolling.

(Things in my memories are what makes my thoughts heavier than I can bear it. Or, so somebody’s memory of myself has it.)
Then it’s not a fucking medusa. Nor are those fucking roots. Speak fucking right!
 I like the language I can understand and speak. It’s called the poetics of the remix.

Rolling with no waves to decorate its curvy surface, the phlegmatic mass is spreading humidity through the oversaturated fog. It exudes a thick smell whose valences are on the same wavelengths with the decrease in visibility. The unlikely fusion is turning the trees into silhouettes whose mirror image, were it a mirror, would go:

Like, shall we chill the fuck out, clear up fucking confusion--dissolve fucking noise for fuck’s sake!
I like the language I can understand and speak. It’s called the poetics of the remix.

A brownish gelatinous amalgamation can be called a river even if it flows not. Rebellious roots can be transfigured into medusae even if they swim not. A reflection on the surface can be called a mirror image even if the surface is not a mirror.
(But that’s not my thought. Because some people remember things among which I am not.)
I like the language I can understand and speak. It’s called the poetics of the remix.

The slogan that encapsulates its philosophy is:
A sunny clime means sweet fruit and freedom from everything, but not for anything.

No comments: